В саду, где стужей веет от земли,
Два привиденья только что прошли,
Глаза мертвы, давно уста увяли.
Расслышать можно шёпот их едва ли.
Двум призракам напомнил старый сад
О том, что было много лет назад.
— Ты помнишь наши прежние свиданья?
— Помилуйте, к чему воспоминанья?
— Тебе я снюсь? Трепещешь ты в ответ,
Когда моё раздастся имя? — Нет...
— Блаженство наше было столь безмерно.
Мы целовались... Помнишь? — Да, наверно.
— Надежда, как лазурь, была светла.
— Надежда в чёрном небе умерла.
В полях туманных призраки пропали.
Их слышал только мрак... И то едва ли.
Поль Верлен, перевод Владимира Микушевича
http://satourn.narod.ru/Archives/text23.html
К этим стихам бард Александр Суханов добавил музыку, свой талант и, послушайте, что получилось
...